Dityrambistin kesä

Kuva. Uuden kirjoitelman kansiaihio teksteineen 25.8.2022, nähtävissä eduacademican sivuilla.

Kuva. Marita Råman, kesän 2022 dityrambistinen installaatio "Viini on viisasten juoma". Pikku-Väinö menee suvereenisti teokseen sisään, vääntää pulloista tapit irti ja sirottaa pulloon kivasti ripisevää valkoista kiveä. 

Kuva. Marita Råman. Kollaasiteos "Elähdyttävä voima", jossa Joutsenosta ostettu kipsipatsas, kirppariln ilmaisjakelukynttelikkö ja oma kipsausmuodostelma pikkulasipulloista. 

Taideharrastusmateriaalia kesältä 2022, joka samalla oli 31. kesä elä juhlavuosi siirtolapuutarhassa. Reumaattiset kivut ovat haitanneet sekä harrastuksia että muuta aktiviteettia, mutta tutkimusputki on alkanut, joten eiköhän tämä täsät vielä selkene. Edessä loistava tulevaisuus. Viinin juonin tosin olen lähes kokonaan jättänyt, enkä väkeviäkään juo. Hoikentuma kesältä -6 kg. 

Syystyöt ja kuistin remontti odottavat. Sitä ennen loihtaisin aihion mytosemantiikasta, joka on nähtävissä osoitteessa

(35) Marita Råman - Academia.edu

Luonnoksen nimi: Airojalka mytosemantiikka hirvikronikoissa 1. luonnos. Onhan se moniulotteinen kudelma, merkitys ja meemi on minulle paljon muutakin kuin lapsellinen puhekupla kuvan päällä tai kauppatavaraa. Kannen kuvaan on käytetty Samuli Råmanin murrosikäisenä minulle lahjoittamaa öljymaalausta, kuvan esikuva on Björn Landströmin Kalevala-kuvitusta. 

Jatkanen. Mikäli kivut helpottavat, jostain on saatava kiini reumatologi jatkotutkimuksia varten.


Korjaussarja ja eri kiva kirja

 


Suomalaisessa viinasanastossa korjaussarja tarkoittaa krapularyyppyä, mutta tässä kirjoituksessa pohditaan merkkitermien suomentamisen vaikeutta ja mahdollista korjaustarvetta ennen kuin asiassa voi edetä systemaattisemmin. 

Viimeisimmässä kirjassani olen pohtinut suomalaisen mytologian toposjakoa mahdollisine myyttisine hahhmoineen. Tavoitteena on tehdä sarja Ulamolan lumo -tutkielmia. Minua on jos vuosia kiehtonut vuonna 2004 Marjut Huuskosen työ Stuorra-Jovvnan ladut – Tenonsaamelaisten ympässitökertmusten maailmat. Sen esittämä tarina-aineisto toimii nyt koeaineistona kehittelyn alaisena olevalle mytosemantiikn ugrametermistölle. 

Teoria on käyttökelpoinen vasta, kun sitä voi soveltaa johonkin. Ugramella on tavoitteena saavuttaa uusia näkökulmia, tässä mielessä seuraavassa esitetty edustaa folkloristi Froggin esittämää symbolien matriisia, jossa termit symboloivat tiettyä näkökulmaa samaan asiakokonaisuuteen, jonka lähtökohta on maastonmuodotuksissa ja ympäristömytologiassa. Perinteisesti myyttiset tarina-antologiat ovat sisältäneet kertomuksia paikkojen nimien synnystä tai erityisten luonnonmuodostelmien synnystä. Tästä poiketen Marjut Huuskonen on tehnyt uraa uurtavaa selvitystä Iso-Jounin tarinastosta, jonka sankari on esitetty tietoisesti sekä myyttisenä että historiallisena henkilönä.

Luonnokseni merkkisuomennokset jäivät kalvamaan jonnekin takaraivoon, ja tänä aamuna sen keksin. Kun on kyse semantiikasta, ei ole tarpeen eikä soveliasta roikottaa merkki -sanaa lainkaan mukana, koska kyse on merkityksistä, jos semantiikasta tai meemeistä puhutaan. Korjaan siis kuviota, ja olen myös samalla aihioinut esimerkin kuvion sovellettavuudesta melko tuntemattomaksi käyneellä myyttiaineistolla. 

Tässä yhteydessä en aio sen kummemmin selittää sisältöä, joten tulos jää viittauksenomaiseksi. Postsign muuttuu julkimerkitykseksi, se mitä tapahtuneesta muistetaan tulevaisuudessa muistitetona ja mitä siitä kerrotaan ja julki tuodaan nykyisen perusteella.

Iso-Jouni tunnetaan perinteessä nykyisin lähinnä kutsumanimestään, mutta alun perin nimi tunnettiin sukunimellä Stuorra-Jovvna Jomppanen. Tarinasikermän tekee ainutlaatuiseksi kertojien tietoisuus eri asteisesta kielastelusta, satuilusta, kerronnasta kolmitasoisena kimarana. Máinnas on lähinnä uskomustarina, joka sisältää myyttisiä aineksia, muitalus sisältää mielikuvituksellisen aineksen lisäksi vähintään siteeksi totta ja historiallista muistitietoa, cuvccas-tasolla tarinaa pidetään jo puhtaana palturina ja satuiluna, jolla ei ole siteeksikään yhteyttä arkitodellisuuteen. Hyvää tarinankertojaa tenonjokilaaksolaiset arvostivat suuresti, ja hyvästä tarinasta jopa maksettiin.
Jostain syystä tätä tarinastoa ei ole taltioitu Suomen Kansan Vanhoihin runoihin, mikä on surkuteltavaa. Perinteen ja nykykulttuurin arkistossa (entinen Kansanrunousarkisto) tarinoita kuitenkin säilytetään, mm. Peldar Jarvin keräämää aineistoa, jossa Iso-Jounin tarinat tunnetaan.


Ulamolan lumossa ensimmäsienä tavoitteenani on tutkia hirvikronikoitten perusteella, mitä uutta kalliokuvien maalauksista voisi saada irti. Tuskin on sattumaa että pohjoisemmissa hirven/peuranpyyntikuvissa on suksilatuja korostettu. Suomalaisen mytologia arkkimetsästäjä on Lemminkäinen. Sen sijaan oudolta tuntuu hakea ja//tai löytää Jomppanen vastapoolina. SKVR_korpuksessa on löydettävissä ainoastaan yksi maininta Jomppaisesta, joka vermlantilaisille oli sammastarinan Väinämöisen sankaripari. Koska kalevanpojat tunnetaan ja mainitaan jättiläsienä, kuten alun perin myös staalon laitakin oli, niin tämä kuriositeetti tuskin on vailla syvämerkitystä.


..Wanha Wäinämöinen ja Nuori Jompainen... Lähettiin muinon Pohjan-muaale Sammasta hakemaan... Sieltä suaatiin Sammas kiini - Lähettiin merelle. Sanoi Nuori Jompainen Wanhallen Wäinämöiſel1en: "Alota jo wirteis"...


"Viel' on Virsillen varainen,
vielä Pohjolan portit näkyy,
Tuvan uunit kuumottaa"...


Lensipä Sammas pilwee. Löi Nuori Jompainen miekalla kaxi warwasta Sammalta poikki. Yxi lenſi mereen - Toinen suaatiin muaalle. Joka lenſi mereen, Siitä tuli suolat mereen; Joka suaatiin muaalle, Siitä tuli heinät muaalle. Kuin ois useemat suaanut, niin ois wilja tullut ilman kylwämätä.

SKVR VII5 Metsäs. 

10 a. Gottlund: De proverbiis fennicis, s. 10. -1818.


Ehkäpä näistä aineksista jo jotain kokoon saankin. Vielä kuitenkin sananen metodipakistani, jonka tunnette nimellä sanaketju. Kaikki tietävät, mitä on ilmiselvä ja julki tuotu. Kun symptomimerkitys on näkyvä, ilmiselvä merkitys, jonka syyt ovat selvitettävissä, kuten Iso-Jounin tarinastossa elinkeinointresseihin liitetyt tarvepuut koivu ja mänty, joista saatiin venetarpeet ja suksi- sekä ahkiotarpeet, kaiki vaikeakulkuisessa maastossa tarvittavia välttämättömiä kulkuneuvoja. Stuorra-Jovvnakertomusten puut eivät ole mitä tahansa, vaan ne ovat oikeita aihkeja, suuria ja vanhoja puita. Julkimerkitykseksi olen laittanut staalon vastapooliksi tarinat kufittaresta, jossa on viitteitä tuonpuoleiseen mm. Nukku-Martan kohtaamisena, jonka tuloksena huomenlahjana sankari saa kadonneet poronsa takaisin ja lisäki vielä kokonaien poroelon, vaikka ei suostunutkaan jäämään Nukku-Martan luo.

Merkitysten mytosemanttinen kenttä iso-Jounin tarinoista ympäristömytologian kannalta teemasta Staalon ladut.

Ugramessa on akselistolla oma tulkinnallinen roolikantamoinen, tässä aihiossa sisätömerkitys muodostuu mystisestä mahdollisesta yhteydestä sammakseen ja hiiteen, siis myyttiseen ulottuvuuteen. Toinen akseli on viittausmekityksiin sitoutuva, jossa oma merkityksenä on puilla ja tarinoilla. Hyvää tarinoitsijaa ja eränkävijää on kutsuttu ennen vanhaa kielastajaksi. Sen Iso-Jounin tarinat meille opettavat. Satuilululla sinänsä on uskottu olevan metsästysonnea tuottava vaikutus. Syytä en tiedä (vielä). Näillä näkymin Iso-Jounin tarina jatkuu….

7.8.2022 Marita Råman

Hyvää pääsiäistä Hiljaisesta huoneesta

 Kun elämä on rajallista, on lohdullista saada perspektiiviä aikakäsitykseen. Palatessani maaliskuun tiputussessiosta, huomasin Kolmiosairaa...